Як правильно вказати громадянство в анкеті
Рано чи пізно, кожен з нас стикається з необхідністю заповнювати анкету. Це буде необхідно і в разі працевлаштування на роботу, при отриманні візи, виїзд на постійне місце проживання в іншу країну і ще в десятках різних ситуацій. При цьому у нашій з вами держави багато назв: Росія, РФ, Російська Федерація, а національність може бути і російський і росіянин. Так, як же правильно вказати громадянство в анкеті? Про це ми і поговоримо, привівши конкретні приклади і посилаючись на закон.
Правильно пишемо громадянство в анкеті
У багатьох анкетах, найчастіше, є графа, яка виглядає наступним чином: "... громадянство ___________". Не плутайте, будь ласка, з графою: "... національність __________". Це різні речі, ви можете бути іевреем, і молдаванином, але мати громадянство Росії або України. Тому, вказуйте назву країни. У національності, відповідно, ваше коріння.
Що писати в графі "громадянство" відповідно до закону
Відповідно до Закону РФ "Про громадянство", в графі "громадянство", найправильніше писати Російська Федерація, але можна і скорочена "РФ". Якщо опитувальник для подальшого працевлаштування або отримання статусу державного службовця, не рахується помилкою і просто - "Росія".
Обов`язково дивіться загальний стиль. Іноді, "громадянство" вставляють в якесь довге речення і згідно контексту, підходить і "росіянин" або "росіянка".
Приклад 1: "Я __________ (ПІБ), по громадянству є __________...". В даному випадку підійде "російським" або "росіянином".
Приклад 2: "Громадянин __________, ПІБ __________...".
За змістом ясно, що мається на увазі приналежність до країни, значить підходить РФ, Росія чи Російська Федерація, що найправильніше.
Як вказати громадянство в анкеті на туристичну візу або ПМЖ
У випадку з візою на відвідування іншої держави або виїзду на ПМЖ - все трохи складніше. В першу чергу, через те, що все буде англійською мовою (як правило) і рядок може мати наступний вигляд: "Citizenship_________". під словом "citizenship" в англійській мові, розуміється гражданство.Значіт, вказуємо країну, підданим якої ви є. У нашому випадку це RussianFederation, Russia або, для українців - Ukraine. Уникайте скороченої назви, можуть виникнути питання. Рядок з необхідністю повідомити національність виглядає так: "Nationality________". Не плутайте, будь ласка, ці два слова. У певному контексті "Nationality" може означати і "громадянство", Але в анкетах, зазвичай, ці поняття поділяють, так що вказують не країну, а характеристику: "Russian" або "Ukrainian".
У деяких мовах немає словесного поділу цих понять і вони позначаються одним словом. Якщо у вас саме такий випадок, то сміливо пишіть назву держави, не помилитеся.
Є й винятки. Наприклад, при отриманні в`їзної візи на ПМЖ до Ізраїлю, необхідно додатково вказувати і своє коріння, адже за Законом "Про повернення", Отримати заповітний паспорт громадянина цієї країни, може тільки єврей або члени його сім`ї.
Що робити, якщо ви остаточно заплуталися
Таке буває, в цьому немає нічого страшного. У кожному іноземному посольстві в Росії або Україні є працівник, який добре володіє російською мовою, і він буде, швидше за все, бути жителем вашої країни і добре володіти мовою. Зверніться до будь-якого представника посольства і попросіть, щоб вам допомогли в заповненні анкети або дали аналогічний примірник російською мовою. Швидше за все, вам підуть на зустріч.
Багато хто забуває, що поняття "національність" і "громадянство" в анкеті, в офіційних документах, несуть абсолютно різне смислове навантаження. Як раніше вже зазначалося в статті, можна бути росіянином за національністю, але громадянином України, або навпаки. Намагайтеся не плутатися, в офіційних документах іноземного зразка від вас вимагатимуть вказівки громадянства, як підданства тієї чи іншої держави, тобто - офіційний статус.