Помилки і стратегії запам`ятовування нових слів
категорія Мода та стиль
Чому складно запам`ятовувати нові слова?
Перш ніж визначити причини виникаючих складнощів, давайте поміркуємо, а що таке англійське слово в розумінні тих, для кого воно не є рідною? В першу чергу - це точна інформація, що вимагає точного запам`ятовування. Якщо використовувати слово з приблизними значенням, велика ймовірність того, що ви залишитеся незрозумілим співрозмовником. Точна інформація, будь то слово або формула, запам`ятовується вкрай складно. Після тривалої зубріння в пам`яті відкладеться всього 20% інформації, що мізерно мало в порівнянні з витраченим часом і силами.
Труднощі в запам`ятовуванні слів виникають і через їх неправильну організацію. Візьміть в руки будь-який словник, як в ньому організовані слова? В алфавітному порядку, така система зручна для пошуку слів, але не для їх запам`ятовування. При необхідності згадати слово ви будете немов бібліотекар, який шукає книгу, але не пам`ятає, на якій полиці вона стоїть. В результаті пошуку ви будете марно переривати весь "шафа". А як швидше знайти необхідне? поставте "книгу" на тематичну полицю і проблема з пошуком буде вирішена.
При послідовному запам`ятовуванні слів, які починаються на одну букву, вони поступово витісняють один одного і ваш словниковий запас не розширюється, а тільки замінюється новими словами. Слова окремо від контексту не запам`ятовуються. Це правило особливо добре проглядається на прикладі багатозначною англійської лексики.
Забудьте про англійську мову, якщо ви вчите слова даним методом
Як ви запам`ятовуєте слова? Слово складається з написання, вимови і перекладу. Для простого прикладу візьмемо слово garlic:
- garlic - напісаніе-
- [ 712- 609- 593- 720-l 618-k] - вимова (транскрипція) -
- часник - переклад.
У більшості випадків саме так нова лексична одиниця записується в словник і вивчається. Спочатку ми запам`ятовуємо, як слово пишеться, потім багаторазово повторюємо і зазубрювати. В результаті формується впізнавання даного слова в письмовій або усній мові. Ми легко зможемо прочитати, перекласти текст з ним і дізнаємося в мові іноземця, але ми не зможемо його сказати. Це відбувається, тому що ми не в змозі з усього масиву вивчених слів швидко згадати переклад необхідного.
Змініть порядок на переклад - вимова - написання. Тільки при такому підході доводиться розраховувати на високу якість запам`ятовування.
Вчимося запам`ятовувати англійські слова
Легко і швидко змінити ситуацію можна тільки в тому випадку, якщо ліквідувати вищеописані помилки. Отже, приступимо.
- Обраний масив слів згрупуйте за темами або ситуацій вживання.
- Розташовуйте слова так, щоб вони були оточені лексичними одиницями, які починаються часткою на іншу букву.
- Знайдіть досліджувані слова в контексті. В даному випадку буде досить одного пропозиції.
Наведемо приклад правильної роботи над словом борода - beard.
Отже, уявіть собі бороду. Ні-ні, ви не смійтеся, а просто уявіть бороду, чим довше, тим краще. До вимові даного слова підберіть співзвучне з рідної мови. Максимальна схожість з першими звуками можна отримати зі словом "бідон". А тепер давайте з`єднаємо обидва слова в один образ - ось він старий із сивою бородою, сидить на лавці біля будинку, а в руках у нього ... совершенно верно - бідон.
На перших порах використання даної технології постійно запитуйте себе "З чим це слово пов`язане?", "Що воно мені нагадує?", "На що схоже слово?". Наступний крок - "фотографування" слова. Напишіть його на картці довільного розміру, викладіть на столі і з усіх боків оточіть жовтими прямокутниками. Дайте собі чітку установку на запам`ятовування і повторіть слово не менше 3-4 разів.
Для запам`ятовування графічного образу в чернетці пропишіть слово, важливо під час запису нікуди не підглядати. Процедуру необхідно повторити кілька разів. Обов`язково проведіть перевірку запам`ятовування графічного образу, для цього запишіть слово навпаки - beard - draeb. Якщо це завдання не викликала у вас труднощів, можете привітати себе з поповненням словникового запасу на одну бороду.
І ще кілька прикладів того, як швидко запам`ятати слова
Отже, легкі, але показові випадки використання звукової аналогії.
- Слово check (перевіряти) звучить, як російське "чек", Тому сміливо можете об`єднувати його в ситуацію "Я завжди перевіряю чек. I check it".
- Добре знайоме ще зі шкільної лави garden (сад). А хто може водитися в саду? Правильно, різні гади. запам`ятовуємо "In this garden ..."
- Guilty (винний) має віддалену схожість з гільйотиною - куди відправляли всіх тих, кого визнавали guilty.
- Ножиці - scissors [ `s 618-z 601-z]. Слово складне для аналогічного запам`ятовування, але достатньо прислухатися до того, який звук вони видають при "порожньому ході", І ви неодмінно почуєте "сиз-сиз".
- Якщо вибудувати пряму аналогію не вдається, зробіть заміну букв в слові. Наприклад, в dig (копати) замінити i на о, отримаєте слово dog. Тепер сміливо уявляйте, як собака (dog) риє, копає (dig) яму.
Щоб все, що ви поклали в своїй голові, залишилося там надовго, обов`язково повторіть завчені слова. Перше повторення необхідно здійснити через 10 хвилин, друге - на наступний день, третє - через тиждень, четверте - через два тижні.
Запам`ятовування в контексті
Ще одна методика ґрунтується на запам`ятовуванні слів в контексті. Перевага даного підходу в тому, що ви не тільки вивчаєте окремо взяті слова, але і всю конструкцію цілком, що дозволяє її моментально відтворювати при виникненні мовної ситуації. "I like bread with butter very much" з цієї фрази легко можна запам`ятати слова butter і bread (масло і хліб). Як заучувати фразу? Перший раз скажіть її, чітко розділяючи на слова, вдруге - зробіть це максимально швидко, третій - прошепоти. Крім того, можете заучувати фрази, співаючи їх, поєднуючи з мотивом улюбленої пісні.
Контекстний метод має ще однією істотною перевагою - він знімає мовні бар`єри. Адже нерідко можна зустріти людей, які мають колосальний словниковий запас, але не здатні розмовляти іноземною мовою. Використовуючи даний метод, ви не поповните їх ряди.
Ефективні методи запам`ятовування нових слів від Ольги Циганкової: